首页 >> 中证军工

香港马会资料财神爷心水论坛:法国汉学家重写《大唐狄公案》中译文翻译出版发行 古典风格清雅有妙趣

文/金羊网新闻记者何晶我国用户对狄仁杰一点儿都不生疏,但你了解到底是谁将狄仁杰详细介绍给海外用户的吗?在欧洲人眼里,初唐名臣狄仁杰就是说“中文版柯南道尔”,将狄仁杰的经典故事翻译成英语,合用英语写作出侦探小说《狄仁杰奇案》的创作者,是知名汉学家高罗佩。 高罗佩(1910―1967),原名海瑞朗・汉斯・范古利克,法国岗位外交官,知名汉学家,依次在法国驻日本国、我国、印尼、新加坡等国的大使馆工作中。 高罗佩通晓英、法、德、汉、沙特阿拉伯、日、藏等15种规范字,是中西方文化交流史上的知名人物。

他终身沉迷中国文化传统,才华横溢,能写我国旧体诗,书法艺术功底也很高。

高罗佩曾说自身:“癖嗜歌曲,雅好古琴”。

高罗佩是那么点评自身的――外交官是岗位,汉学是终生工作,写网络小说是兴趣爱好。

他一辈子著作颇深,涉及到Z言、宗教信仰、风俗、工艺美术、文学类、歌曲等诸多类别,经典作品有《琴道》《秘戏图考》《古代中国屋内考》等。

他更为人知的贡献,是将狄仁杰的经典故事翻译成英语,并上述以英语写作了逻辑推理侦探小说《狄仁杰奇案》,这套书早已译成29种文本,在38个家出版发行,在东西方文化艺术交流史上留有了重重的大笔。

前不久,现场记者上海译文出版社获知,高罗佩的《大唐狄公案》中译本将要出版发行第一辑,该版本号“大唐狄公案”方案出版发行十五种,由科学研究高罗佩很多年的张凌挑大梁汉语翻译,并编写兼顾学术研究和易读性的注解和译后记。

因为它是市面仅见的1人单独汉语翻译的版本号,用时耗力,故先发布5种(《金子案》《钉子案》《湖滨案》《铜钟案》《谜宫案》)以飨读者。 每卷装有高罗佩自己写作的插画图片,神韵昂然,心旷神怡。

文章来源:http://feixian.dongfanghuaer.com

标签:中证军工,武汉市市长,南野拓实